STOLIK ANTYWIBRACYJNY ROGOZ AUDIO 5SMX12/BBS

71900,00 

The price shown, is valid only in Poland.
Click here to see the price in EUR.

Składanie zamówień

Stolik modułowy (12 modułów w prezentowanej wersji), z blatami grubości 40 i 50 mm pokrytymi fornirem drewnianym (w prezentowanej wersji jest to czeczota brzozowa, mat). Stelaż balastowany jest piaskiem kwarcowym (zakręcane otwory umieszczone z tyłu nóg umożliwiają zmianę ilości oraz rodzaju balastu). Kolor stelaża – złocisto mosiężny. Konstrukcja składa się z dwóch rodzjów osobnych modułów (A i B). Każdy moduł odseparowany jest od innych za pomocą regulowanych stożków i podkładek antywibracyjnych. Istnieje możliwość dalszej rozbudowy o kolejne moduły.
Moduł A składa się z blatu podpartego przez stelaż z trzema okrągłymi nogami zaopatrzonymi w jednostronne (lewe lub prawe do wyboru) uchwyty systemu pozwalającego na montaż modułów rodzaju B.

Moduł B składa się z blatu podpartego przez płaski stelaż przeznaczony do montażu pomiędzy dwoma modułami rodzaju A (z których jeden musi mieć uchwyty lewe, a drugi prawe).

Na życzenie Klienta możliwa jest zmiana ilości modułów, ich wymiarów, kolorystyki, a także sposobu separowania blatów.
Stoliki antywibracyjne przeznaczone są pod komponenty audio wysokiej klasy. Konstrukcje zostały zestrojone przez odpowiednie połączenie stali stopowych i wysokowęglowych. Rama składa się z grubościennych nóg wykonanych ze stali węglowej S235JR (stosowanej do konstrukcji nośnych poddawanych dużym obciążeniom dynamicznym – np. w dźwigach) oraz łączących je poprzeczek ze stali stopowej o podwyższonej wytrzymałości S355. Precyzyjnie poziomowane odbywa się za pomocą regulowanych stożków antywibracyjnych.

STOLIK ANTYWIBRACYJNY ROGOZ-AUDIO 5SMX12/BBS

Wpływ na czystość, klarowność brzmienia, na wyrazistość detali i barwy słychać było nawet przy dużo droższym gramofonie Vertere. Brało się to przede wszystkim z bardziej czarnego tła, czy inaczej rzecz ujmując z mniejszej ilości szumu tła, który, niby niezauważalnie, ale jednak wpływa na odbiór muzyki. Przy obu gramofonach ustawionych na Rogozu nie omieszkałem pochodzić wokół stolika, a nawet mocno potupać, co nie miało żadnego wpływu na odtwarzanie muzyki potwierdzając dobrą izolację od drgań.
W przypadku lampowych przedwzmacniaczy – mojego ModWrighta LS100 oraz testowanego Air Tighta ATC-2 – ustawienie ich na 5SMX12/BBS z jednej strony pogłębiło nasycenie dźwięku, dało wrażenie jeszcze większej organiczności, z drugiej natomiast poprawiło kontrolę i precyzję prezentacji. Dźwięk zrobił się bardziej jeszcze płynny, gładszy, ale bynajmniej nie poprzez zaokrąglenie krańców pasma. Dźwięk zrobił się bardziej energetyczny, żwawszy. Zarówno bas, jak i tony wysokie, zyskały na zwartości i precyzji, acz bez jakiegokolwiek wyostrzania, czy utwardzania dźwięku. Prezentacja dostawała coś w rodzaju zastrzyku energii, ale dobrze kontrolowanej.

(„High Fidelity”, nr 149/2016)

ROGOZ AUDIO ANTI-VIBRATION AUDIO STAND 5SMX12/BBS

There was an improvement of the sound’s purity and transparency, and a better detail retrieval and more colorful presentation were noticeable when the Vertere landed on this rack. This improvement was primarily a result of a “blacker” background, or in other words of the lower background noise level, which is difficult to notice itself but impacts our perception of music. With both turntables on top of Rogoz I tried thumping and jumping around the rack to check whether or not it would influence playback. It didn’t, which proved a good isolation from even significant vibrations this rack provided. I did a test with two tube preamplifiers too – my ModWright LS100 and Air Tight ATC-2. Placing them on 5SMX12/BBS shelves resulted on one hand with deepened saturation of sound that seemed even more natural, organic, on the other hand improved control and precision of presentation.

(Positive Feedback, No. 88 October 2016)

OPIS TECHNICZNY (prezentowana wersja)

wysokość całkowita – 1158 mm;
szerokość całkowita – 1814,4 mm;
głębokość całkowita – 550 mm;
profile nóg – rury stalowe (Ø 76 mm – przednie, Ø 76 mm – tylne);
blaty wierzchnie (moduły A) – 662,2 x 550 x 50 mm;
blaty wewnętrzne (moduły A)- 490 x 460 x 40 mm;
blaty wierzchnie (moduły B) – 490 x 550 x 50 mm;
blaty wewnętrzne (moduły B) – 490 x 550 x 40 mm;
światła pomiędzy półkami modułów A (licząc od dołu) – 300, 180, 180 mm (możliwość zmiany kolejności modułów);
światła pomiędzy półkami modułów B (licząc od dołu) – 300, 180 mm, 180 (możliwość zmiany
kolejności modułów);
balast w nogach modułów A – piasek kwarcowy;
waga netto – ok.200 kg;
obciążenie każdej półki w modułach A – do 80 kg (razem 640 kg)
obciążenie każdej półki w modułach B – do 25 kg

W ZESTAWIE (prezentowana wersja):

8 stelaży stalowych modułów A;
4 stelaże stalowe modułów B;
12 blatów (konstrukcja typu sandwicz – MDF/HDF/MDF/fornir drewniany);
43 stożków do regulowania poziomu;
40 masywnych podkładek separujących

BALANCING BOARD SYSTEM 

W konstrukcjach modeli oznaczonych skrótem BBS zastosowany został referencyjny układ antywibracyjny Balancing Board System – BBS. Układ składa się ze stożka, wykonanego z wysokowęglowego stopu stali, zaopatrzonego w gwint pozwalający regulować wysokość, na który nakładane są dwa elementy – każdy z wewnętrznym łożem. Element pośredniczący (środkowy) wykonany jest z włókna węglowego i podpiera kolejną część – wpuszczone w blat łoże stalowe. Punktowy kontakt między stalowym stożkiem a węglowym elementem pośredniczącym nie pozwala na przesuwanie się tych dwóch elementów w stosunku do własnej osi ale dopuszcza ruch wahadłowy. Natomiast kontakt między elementem pośredniczącym a łożem umocowanym w blacie dopuszcza ograniczony ruch toczenia oraz ruch ślizgowy. Połączono zatem zalety punktowego podparcia na stożkach (po zminimalizowaniu powierzchni styku energia kinetyczna zamienia się w energię termiczną – entropia) z efektami tłumienia drgań w skutek tarcia ślizgowego i oporu toczenia. System BBS jest chroniony patentem UPRP P.404137.

BALANSOWANIE BLATÓW WE WSZYSTKICH KIERUNKACH W PŁASZCZYŹNIE POZIOMEJ
BBS SYSTEM

DOSTOSUJ PRODUKT DO SWOICH POTRZEB

Cechą naszej firmy jest elastyczność działania – istnieje możliwość dokonywania pewnych modyfikacji standardowych wzorów. Każdy mebel wykonywany jest więc na indywidualne zamówienie. Dzięki temu meble będą dostosowane do rozmiarów zestawu odsłuchowego, a ich wykończenie do wystroju wnętrza, w którym się znajdą, i gustu Klienta. Zmiany standardowych produktów są wyceniane indywidualnie. Możliwość zmian dotyczy:

  • wszystkich wymiarów
  • rodzaju stelaży stolików i standów
  • rodzaju blatów w stolikach
  • kształtu blatów standów
  • rodzaju odsprzężenia
  • kolorystyki

Stoliki - katalog z wymiarowaniem